心為令, 氣為旗, 腰為纛
肛門不提, 丹田氣散, 内中空虚, 元氣*虧損
Lorsque l'anus n'est pas relevé, les vapeurs autour du champ de cinabre se dispersent, l'intérieur se vide et la vitalité s'épuise
Beaucoup de pratiques chinoises considèrent la taille comme la partie la plus importante du corps, 腰为主宰, la taille régente. Pour ces pratiques, la taille se réfère non seulement à la partie anatomique du corps, mais aussi peut se limiter à certaines vertèbres ou s'étendre à toute la partie entre le nombril et l'entrejambe, la région pelvienne. Etant non seulement le centre du corps, là où les jambes et la poitrine se connectent, mais aussi un endroit primordial pour la vitalité, la plupart des organes étant plus ou moins situés autour d'elle, garder une structure correcte dans cette zone est la clé d'un entraînement fructueux. Parmi les nombreuses exigences se distinguent la nécessité de tirer vers le haut littéralement l'anus, que l'on retrouve dans un grand nombre de pratiques (ou sa version symétrique, tirer vers le haut la vessie) et suspendre l'estomac (ou sa version symétrique, pincer les vertèbres sacrales).