又有三步睡功夫。一曰仰臥,兩腿直,十足指回勾腰控,存想湧泉,雙手搭扣撐住;二曰左偏臥,頭枕左足尖,左手搬左足跟,右換如之;三曰伏臥,雙手抱頭,足跟朝天,十足指尖用力向地,存想泥丸。隨便臥時,頭腰腿要三直*
Il existe aussi les trois techniques en "position couchée". D’abord, celle sur le dos, jambes droites, les 10 orteils en crochet dirigés vers la taille, en gardant à l’esprit la Source Jaillissante (涌泉,[Yong Quan], un point d’acupuncture situé au milieu du pied), les mains liées ensembles pour soutenir ; la seconde, sur le côté gauche, la tête posée sur l’extrémité du pied gauche, la main gauche tirant le talon gauche, puis faire exactement la même posture sur le côté droit; la troisième, sur le ventre, les deux mains tenant la tête, la plante du pied pointant vers le ciel et les dix orteils pointant vigoureusement vers le sol en gardant en tête la Boulette de Boue (le Champ de Cinabre Supérieur, parfois appelé aussi le troisième œil). Quelle que soit la façon dont on est allongé, tête, taille et jambes doivent être droites.*
L’externe vient en premier est aussi un exemple classique de l’oubli des étirements poussés comme premier entraînement, parce que les raisons sous-jacentes ont été oubliées, que c’est un exercice ardu et qui ne durait que quelques mois puisque les élèves étaient normalement des adolescents. Les anciennes pratiques croyaient qu’il était nécessaire d’améliorer en premier l’isolation, puisque la vitalité concernait la chaleur, et la circulation, puisque les vapeurs/Qi sont aussi une question de courant, la petite et la grande circulation, 小周天與大周天.