理是功能之本,法是功能之基
L’ordre intrinsèque est l'essence de la capacité, la méthode est la base de la capacité.
Les femmes n’ont pas de champ de cinabre, l’entraînement aux vapeurs se fait dans le médiastin.
男子之命在丹田。丹田者,生丹之真土也;女命在乳房。乳房者,田氣之木精也。
La vie des hommes réside dans le champ de cinabre. Le champ de cinabre est la terre véritable qui donne naissance au cinabre ; la vie des femmes réside dans les seins. Les seins sont les essences essentielles du champ de vapeurs1.
Pour bien comprendre les anciennes méthodes, il faut prendre en considération trois choses : elles sont, intrinsèquement, très polyvalentes. Par conséquent, la plupart du temps, elles ne sont pas régies par des règles ou des principes rigides ; elles personnalisent l’entraînement en fonction de chacun, il n’y a pas, à part quelques bases, d’entraînement standard à suivre. Cela commence, bien sûr, par reconnaître et prendre en compte la différence évidente entre les hommes et les femmes, puis entre tous les types et toutes les formes de corps distincts ; enfin, elles proviennent de diverses traditions qui peuvent aborder ou exprimer la même question de différentes manières, notamment parce qu’elles sont destinées à être transmises oralement. Tout cela est malheureusement très éloigné de la plupart des entraînements dans les styles internes actuels.